12:13 26 Сентября 2017
Прямой эфир
Мухамед Куашба

Репатриант из Сирии: трагедия с Ту-154 не могла оставить нас равнодушными

© Sputnik / Илона Хварцкия
В Абхазии
Получить короткую ссылку
Репатриация: проблемы и перспективы (76)
34143

Шестые сутки продолжаются поиски обломком самолета ТУ-154 Министерства обороны России.

Роберт Джопуа, Sputnik.

Ту-154 направлялось в Сирию и разбилось в Черном море под Сочи 25 декабря через 70 секунд после взлета. К поисковым работам присоединилось и МЧС Абхазии

Жители республики восприняли эту трагедию как свою собственную. По-особенному эту весть переживают репатрианты из Сирии, многие из которых приехали в Абхазию из-за начавшейся там войны. 

"Алеппо — старинный город. Степень разрушения огромная. Она коснулась и исторических объектов, инфраструктуры, коммуникаций. Благодаря России город практически полностью освобожден не только от террористов, но и от страха", — считает Мухамед Куашба.

Мухамед Куашба родился и жил в сирийском Алеппо. В 1985 году, когда ему было 20 лет, он поступил учиться в Кабардино-Балкарский государственный университет. Остался жить и работать в Нальчике. В середине 90-х он приехал впервые в Абхазию. Получил гражданство, стал работать по профессии, инженером-строителем. 

Каждый год он ездил к себе на родину. Навещал свою мать и сестер. В 2011 году, когда началась война в Сирии, все изменилось в его жизни. Маму Мухамед привез в Абхазию, а сестры с семьями  уехали в Объединенные Арабские Эмираты. 

"Сегодня мы видим, что терроризм отступает  благодаря России. Мы видим, какой ценой Россия восстанавливает мир в Сирии. Мы всегда благодарны ей за помощь. Когда разбился самолет, мы не смогли остаться в стороне. Совесть не позволила", — сказал Куашба.

Полную версию радиоинтервью слушайте здесь >>

Узнав о трагедии, репатрианты из Сирии предложили свою помощь Министерству по чрезвычайным ситуациям Абхазии, которое занималось поисками обломков в акватории Гагры. Спасатели согласились принять помощь и доверили им обход береговой линии. 

"Мы не должны быть в стороне. Понимаю, что такие события рассматриваются на государственном уровне. Но, когда начались поиски в Абхазии, мы обратились к МЧС и в Госкомитет по репатриации. Смогли организоваться. Волонтеров было много. Мы разделились по группам, по десять человек. Стали помогать в поисках", — рассказал он.

Размышляя о событиях, развернувшихся в Сирии, Мухамед говорит, что к 2010 году его родина достигла определенных экономических высот. Президент Башар Асад смог реализовать ряд социальных программ, благодаря которым каждый житель республики имел работу и достаточно высокую зарплату. Но у кого-то, полагает он, были другие планы.

"Уровень жизни тогда был высоким. Многие сравнивали Сирию с развитыми странами Европы. Была статистика в арабском мире, согласно которой у Сирии был самый большой рост экономики. Это все знали. Арабский мир знал и Запад знал. Вопрос был не в свободе слова, как преподносили перед началом конфликта, не в диктаторстве Асада. Это был стратегический шаг, как я, простой человек, понимаю. Это был план для разрушения Сирии, чтобы она стала слабой в регионе", — уверен Мухамед.

По его мнению, многие жители Сирии поддались на провокации и поначалу были за свержение президента Башара Асада. Когда началась война, многие из них поняли, что дело вовсе не в президенте.

"Внутри Сирии сначала думали, что, может, придем к еще лучшей жизни, но когда появились наемники из других государств, все стало ясно. Многие, кто был в оппозиции, поняли, что строить демократию  -  это не значит, что надо разрушить города и разогнать жителей Сирии по всему миру", — подчеркнул Куашба.

Война, сетует он, заставила начинать все заново. Все, что было нажито годами, десятилетиями, все то, что построили наши родители, сказал он, теперь надо восстанавливать с нуля. Мы все надеемся, заключил Мухамед Куашба, что с помощью России в Сирии восстановится мир.

Темы:
Репатриация: проблемы и перспективы (76)



Главные темы

Орбита Sputnik

  • правительство

    МИД Южной Осетии заявил, что Каталония имеет право на самоопределение: ведомство прокомментировало намерение каталонцев 1 октября провести референдум.

  • Люди на Площади фонтанов в Баку, фото из архива

    Каждый третий турист, приехавший в Азербайджан с начала года, был россиянином – граждане России лидируют по количеству посещений страны.

  • Иракские курды

    Как референдум о независимости, прошедший в Иракском Курдистане, отразится на Армении рассказывает востоковед Вардан Восканян.

  • Архивное фото iPhone 6

    В Алматы обнаружили подпольный цех по сборке iPhone: смартфоны собирались из оригинальных материнских плат и поддельных комплектующих.

  • Добыча угля на месторождении Кара-Кече. Архивное фото

    Жители Бишкека встревожены нехваткой некоторых видов угля и опасаются, что не смогут запасти достаточное количество топлива на зимний сезон.

  • Кадыров на заводе МАЗ

    Глава Чеченской Республики Рамзан Кадыров в ходе своего визита в Беларусь опробовал спортивный грузовик и автобус МАЗ.

  • Вертолет Ми-8 ВВС Белоруссии на учениях Запад-2017

    Обвиняя Россию в создании плацдарма для нападения на Европу, Запад оправдывает собственные масштабные учения в Балтийском регионе.

  • Сейм литовский, архивное фото

    Нетрезвый молодой человек грозился взорвать литовский Сейм – его задержали, но потом отпустили.

  • Насилие

    Директор одной из школ-интерната в Кишиневе подозревается в торговли детьми – правоохранители пока хранят молчание.

  • Мусульмане Москвы в центральной соборной мечети, архивное фото

    В Москве сотрудники правоохранительных органов задержали уроженца Таджикистана по подозрению в краже денег из Московской соборной мечети.

  • Работа детской поликлиники

    В Узбекистане с 1 октября будет введена новая рейтинговая система оценки работы врачей, медсестер и медицинских учреждений.

  • Закулисье Русского театра Эстонии

    В Таллинне открывается XI Международный фестиваль "Петербургский театральный сезон": зрителям представят постановки трех театров Северной столицы.

  • правительство

    МИД Южной Осетии заявил, что Каталония имеет право на самоопределение: ведомство прокомментировало намерение каталонцев 1 октября провести референдум.

  • Люди на Площади фонтанов в Баку, фото из архива

    Каждый третий турист, приехавший в Азербайджан с начала года, был россиянином – граждане России лидируют по количеству посещений страны.

  • Иракские курды

    Как референдум о независимости, прошедший в Иракском Курдистане, отразится на Армении рассказывает востоковед Вардан Восканян.