04:47 24 Февраля 2018
Прямой эфир
Спектакль Махаджиры в Абхазском драмтеатре

Абхазский театр открыл 87 сезон

© Sputnik / Томас Тхайцук
В Абхазии
Получить короткую ссылку
18920

Театральная постановка "Махаджиры" – сокращенная версия двухактной пьесы Самсона Чанба. Ее премьерой в сентябре 2016 года Абхазский государственный драматический театр открыл свой 86 сезон.

СУХУМ, 20 сен — Sputnik, Анжелика Бения. Одноактный спектакль по мотивам первой абхазской драмы "Махаджиры", написанной Самсоном Чанба в 1920 году, о трагическом, вынужденном переселении абхазов в Турцию открыл новый сезон Абхазского государственного драматического театра 19 сентября.

Театральная постановка – сокращенная версия двухактной пьесы. Ее премьерой в сентябре 2016 года абхазский театр открывал свой 86 сезон. В спектакле использован минималистический подход к декорациям и костюмам. Эта пьеса – предупреждение, отметил режиссер-постановщик спектакля Алхас Шамба.

"Не было цели поставить историческую драму, этот спектакль про сегодня. Времена перекликаются. Тогда народ наш был на грани исчезновения, семьями наши братья покинули свои дома. Сегодня, оставаясь у себя на родине, имея независимое государство, мы можем исчезнуть как народ, как этнос, теряя свой язык, свою уникальность. Порой кажется, что нам дали нашу родину на час, будто-то это не наша земля. Если не остановить этот процесс, что от абхазов останется на земле? Эта постановка заставляет задуматься о многом", – сказал Шамба.

Он добавил, что представители абхазской диаспоры из Турции, посмотрев в Сухуме спектакль "Махаджиры", захотели показать его в Турции.

Спектакль Махаджиры в Абхазском драмтеатре
© Sputnik / Томас Тхайцук
Спектакль "Махаджиры" в Абхазском драмтеатре

Спектакль был сыгран абхазскими актерами в том самом месте на берегу Черного моря в северо-западном турецком вилайете Сакария, где высаживалась основная масса махаджиров. Несмотря на то, что абхазский язык понимало только процентов тридцать аудитории, в основном старшее поколение, рыдал весь зал, отметил режиссер.

"В самой пьесе много наивного, мы пытались сделать ее не сентиментальной, а более жесткой. Особенно в Турции слез было много. И женщины, и мужчины плакали. Но у нас не было такой цели, чтобы зритель плакал, мы ставили задачу, чтобы зритель задумался. Мы хотим, чтобы наш зритель понимал саму суть проблемы, смотря такие спектакли, чтобы самосознание его становилось выше, чтобы не по истории он знал, что он абхаз, чтобы чувствовал себя абхазом", – добавил режиссер.

Актер театра, Заслуженный артист Абхазии Даур Арухаа признался после поездки актеров в Турцию, игра в пьесе "Махаджиры"  — "это уже не игра, а жизнь".

"В Турции мы видели место, где высадились наши братья, видели пещеры с надписями имен, фамилий, дат. Мы видели кладбище, на котором захоронено около 1200 детей. После такого играть в этом спектакле сложнее. Это наша национальная драматургия, боль всего нашего народа, наша история. Именно такими спектаклями должны открываться новые сезоны. Абхазского зрителя эта история не тронуть не может, это ведь наша боль. Часто бывает такое, что играя, так вживаешься, что слезы текут, а они мешают мне в игре", – сказал Арухаа.

Актеры Абхазского государственного драматического театра имени Самсона Чанба обещают, что новый сезон будет интересным и полным сюрпризов.

Спектакль Махаджиры в Абхазском драмтеатре
© Sputnik / Томас Тхайцук
Спектакль "Махаджиры" в Абхазском драмтеатре




Главные темы

Орбита Sputnik

  • Уголь

    ЕАБР и "Богатырь Комир" подписали кредитный договор на финансирование программы модернизации добычи угля на разрезе "Богатырь" – каковы условия?

  • Мужчина с заграничным паспортом гражданина Кыргызской Республики в руках. архивное фото

    Новость о втором – казахстанском – гражданстве кыргызского депутата подняла вопрос о том, кто виноват, и кто должен проверять наличие двойного гражданства.

  • Молоко

    Россельхознадзор c 26 февраля вводит запрет на поставки в Россию молока и ряда молочной продукции белорусского производства – в чем причина?

  • Дом Артема Грудинина в элитном поселке Сели

    Корреспонденты Sputnik Латвия побывали в рижском пригороде, где, по данным СМИ, находится дом Артема Грудинина, сына кандидата в президенты России от КПРФ.

  • Флаги Литвы и Украины, архивное фото

    Председатель Верховной рады Украины Андрей Парубий назвал Литву главным союзником в борьбе с "российской агрессией".

  • Заседание экспертов рабочей группы по вопросам транспорта и дорожной инфраструктуры

    Представители Кишинева и Тирасполя провели встречу в рамках заседания рабочей группы по вопросам транспорта: что обсуждали стороны?

  • Врач в больнице, архивное фото

    В Таджикистане продолжает расти число отравившихся ядовитой мукой: один ребенок скончался, в больницах находятся 16 детей и 38 взрослых.

  • Журналисты на пресс-конференции

    Информационные службы госорганов Узбекистана теперь обязаны минимум один раз в месяц проводить встречи с представителями местных и зарубежных СМИ.

  • Керсти Кальюлайд

    Президент Эстонии Керсти Кальюлайд и главы других стран Балтии 3 апреля встретятся с президентом США Дональдом Трампом – темы беседы уже известны.