12:58 24 Августа 2019
Прямой эфир
  • USD65.60
  • EUR72.62
Мурат Яган. Архивное фото.

Он пришел из-за гор Кавказа. В память о философе Мурате Ягане

© Фото : из личного архива Мурата Ягана
В Абхазии
Получить короткую ссылку
"Абхазский след" (34)
77282

16 декабря исполнилось сто лет со дня рождения писателя и философа, кавалера ордена "Ахьдз Апша" первой степени Мурата Ягана.

Астанда Ардзинба, Sputnik.

К духовным истокам предков

"Я не считаю, что родиться абхазцем и воспитываться в племени, имеющем свою аристократию, — это какая-то особенная удача. Я решил рассказать и об этом периоде своей жизни, поскольку моя наследственность сыграла роль в выборе пути, по которому я иду сейчас". Так начинается автобиографическая книга известного канадского писателя и философа абхазского происхождения Мурата Ягана.

Он родился в Турции, воспитывался в строгих ортодоксальных традициях ислама, но с юношества был знаком с горским кодексом чести. В чем заслуга абхазских и черкесских старейшин, занимавшихся духовным и физическим воспитанием будущего писателя. 

Впоследствии, пройдя долгий и мучительный путь духовных исканий, становясь последователем то суфийской, то христианской философии, он пришел к духовным истокам древней абхазо-адыгской традиции, в которую он был посвящен в юные годы.

Впоследствии Мурат Яган сформулировал учение Аамста Кябза, которое фактически и стало результатом его духовных поисков и счастливых озарений. Учение основано на древней культурной традиции горцев Западного Кавказа (абхазов/абазов, адыгов и убыхов), которых Мурат называет общим термином "черкесы".

Слово Аамста, хотя и переводится с абхазского языка как "аристократический", в данном случае обозначает высший физический и духовный уровень, который достигается в результате специфического воспитания, а также сочетание физических и умственных упражнений.

Согласно учению Кябза, человек – это не тело, наделенное душой, а скорее дух, наделенный телом, которое рассматривается как инструмент передвижения, подобно тому, как конь является средством передвижения всадника. Чем сильнее и совершеннее физически тело, как от рождения, так и благодаря упражнениям, тем совершеннее становится оно в качестве инструмента для передвижения духа. 

Как отмечал сам Мурат Яган, Аамста Кябза – это не религия, а искусство того, как человек может жить, полностью реализуя все заложенные в нем способности в их применении к жизни.

Мурат Яган. Архивное фото.
© Фото : из личного архива Мурата Ягана
Мурат Яган. Архивное фото.

С 1975 года Мурат Яган стал излагать учение Кябза группе учеников, круг которых постепенно расширялся. В том же году, с целью изучения "Аамста Кябза", канадскими и американскими учениками Мурата было создано Общество Кябза. В 1992 году был основан Фонд Кябза, цель которого — записать и издать все изложения Мурата Ягана. 

Он же оставил большое духовное наследие, которое пока только частично опубликовано. 

Из-за гор Кавказа

Предки Мурата были выходцами из области Ащхара на Северном Кавказе, которая по праву считалась частью исторической Большой Абхазии. Однако в результате насильственного переселения семья Мурата вынуждена были перебраться в Османскую империю.

Вот как Мурат описывает это переселение в своей знаменитой автобиографической книге "Я пришел из-за гор Кавказа": "Моя семья покинула Кавказ, потому что они были так же глупы, как и остальные абхазы, покинувшие свою Родину"… 

Мурат получил хорошее образование в Турции. В юности его истинной страстью был спорт, верховая езда. В составе турецкой сборной он успешно выступал на крупных международных турнирах. Был участником Олимпийских игр в Берлине в 1936 году, в Вене в 1937 году он стал чемпионом мира по прыжкам на лошади в высоту, опередив своего соперника, итальянца Кастильяни. 

Хотя выступления Мурата приносили ему призы и награды, его угнетало то, что в официальных отчетах он именовался турецким наездником, в то время как он считал себя не турком, а абхазом. 

"Из семи наездников турецкой команды четверо были кавказцами, и когда кавказским спортсменам предложили поменять фамилии на турецкие, согласились все, кроме меня. Я категорически отказался. Я не был турком, и моя неуступчивость помешала мне сделать спортивную карьеру. Да и вообще, дух национализма отравил всю мою жизнь в спорте, так как подобных случаев было много", — писал Мурат Яган.

Кавказ и Абхазия, в частности, всегда занимали особое место в сердце Мурата. 

"Мое сердце всегда было там, всю свою жизнь я стремился на один день вернуться в Абхазию. Ни одно место, где бы я ни жил, я не ощущал своим настоящим домом", — сказал некогда философ.

Несколько раз Мурат пытался посетить Кавказ, надеясь получить возможность навсегда вернуться на свою Родину. В 1950-х годах, при Хрущеве, иностранные туристы впервые получили возможность посещать Советский Союз. Окрыленный надеждой, Мурат обратился за визой в советское посольство в Турции. В ответ на его запрос ему было разрешено посетить с визитом любой регион Советского Союза, однако в визе на посещение Кавказа было отказано. Поездка так и не состоялась. 

Жизнь в Турции не удовлетворяла Мурата, и в 1963 году, в возрасте 48 лет, вместе с женой Мэйзи и с четырьмя детьми, он переселился в Канаду. Местом нового жительства был выбран городок Вернон в провинции Британская Колумбия, так напомнивший Мурату своим горным пейзажем родной Кавказ. Вплоть до выхода на пенсию Мурат жил тем, что строил дома. 

"В чем загадка этого рывка в неведомое? Не будем ломать голову. Нередко мыслящие люди, ища выхода из духовного тупика, так пытались переписать свою жизнь заново", — размышлял о судьбе Мурата Ягана писатель Фазиль Искандер.

Рассказывают, что судьба абхазского мудреца произвела на Фазиля Искандера сильнейшее впечатление, особенно ему запомнилась история падения Мурата с коня во время конно-спортивных состязаний.

"Из-за этого бессознательного рывка конь перевернулся в воздухе, и когда я упал в бетонный ров за барьером, он рухнул на меня — прямо мне на живот. Мой живот "лопнул". Из того, что произошло потом, я помню только то, как поднялся и вскочил обратно в седло… Позже мне рассказали, что я закончил дистанцию, отсалютовал публике и упал". Именно эта сцена из книги "Я пришел из-за гор Кавказа" поразила Искандера до глубины души.

Старец — Нарт и библейский пророк

Не так давно Общество Кябза, объединившее последователей и почитателей Мурата Ягана, было создано в Абхазии. Его возглавил министр иностранных дел республики, ученый Вячеслав Чирикба, который не единожды встречался с Муратом Яганом. 

"Меня не покидало необыкновенно сильное волнение от общения с этой уникальной личностью. Его поразительно глубокий ум, его тонкое проникновение в сущность человеческой личности, его идеи и мысли, а также остроумие и огромная харизма оставляли сильное впечатление на всех, с кем он общался". Так Чирикба рассказывает о своих первых впечатлениях от знакомства с Муратом.

Вячеслав Чирикба, Марз Аттар и Мурат Яган в Верноне.
© Фото : Sadz Çirig
Вячеслав Чирикба, Марз Аттар и Мурат Яган в Верноне.

Они тесно общались, сначала переписывались, а затем Чирикба поехал гостить к Ягану домой в Вернон, позже посетил его резиденцию в Вашингтоне. Был Чирикба рядом с ним и во время его второй поездки в Абхазию в 2001 году, куда Яган приехал по приглашению первого президента республики Владислава Ардзинба. 

"Этот харизматичный мужчина с аккуратной седой бородкой и проницательными черными глазами похож на абхазского старца — нарта и одновременно на библейского пророка. Он строг, но изящен в костюме, подтянут и собран, нетороплив в движениях и в разговоре. Высокий лоб венчает этот благородный облик, а глаза излучают мудрость и высоту духа", — пишет Чирикба о Мурате Яган в рассказе "Абхазский мудрец из Вернона".

Даже теперь, когда Мурата физически нет, присутствие его, тем не менее, весьма ощутимо для всех тех, кто его лично знал, — считает Вячеслав Чирикба. 

"Иногда я перечитываю его книги, письма, и как будто въявь слышу глуховатый, и, тем не менее, энергичный голос Мыслителя. Голос, зовущий думать, зовущий увидеть скрытый или утерянный смысл нашего бытия, глубины и вершины космического сознания", — признался он.

В память о Мурате Ягане

До настоящего времени книга "Я пришел из-за гор Кавказа" была единственной работой Мурата Ягана доступной абхазскому читателю. Она одна была переведена на русский и абхазский языки. Перевел ее на абхазский язык поэт и публицист Владимир Зантария по личному поручению Владислава Ардзинба

Долгие годы Владислав и Мурат переписывались. После, в самый разгар войны, Мурат Яган практически тайком посетил Абхазию, чтобы быть рядом с народом в самые сложные для него часы. Это был первый приезд философа на историческую Родину, во время которого он встретился с Ардзинба, посетил военный штаб. 

По словам Зантария, читая рукописи Мурата, Владислав убедился в том, что это "великий человек, выдающийся абхазец, который прошел очень не простой путь. Во время войны Мурат Яган со своими друзьями обращались с протестами в международные организации с призывом остановить войну, и как могли помогали историческому отечеству", — рассказал поэт.

Впоследствии указом Ардзинба Мурат Яган был удостоен ордена "Ахьдз Апша" первой степени.

Перевод книги "Я пришел из-за гор Кавказа" был нелегким трудом, в особенности в части философских рассуждений, признался Зантария.

"Книга автобиографическая и в то же время мировоззренческая. Мне хотелось просто и доступно передать смысл написанного. Даже если построение фразы я нарушу, главное сохранить смысл выражений и размышлений", — отметил он.

Особенно сложно было переводить сцены любви с эротическим налетом, рассказал поэт.

"Там есть эпизоды, которые в понимании абхазов не свойственно и не принято озвучивать. Надо было найти золотую середину, чтобы никого не смутить. Обойти же эти сцены я никак не мог. Но абхазский язык, оказывается, располагает всеми средствами и возможностями, чтобы любое чувство передать", — отметил Зантария. 

В ближайшем будущем, по словам поэта, абхазской публике будет представлена книга Мурата Ягана "Аамста Кябза", переведенная на русский язык. 

Мурат Яган скончался 21 декабря 2013 года в Канаде на 98-ом году жизни. 24 декабря в Сухуме пройдет вечер памяти, приуроченный к столетию со дня рождения Мурата Ягана, на котором и будет представлена книга "Аамста Кябза".

К памятной дате молодой режиссер Амра Начкебия в сотрудничестве с Вячеславом Чирикба готовит документальный фильм о философе.

"Кадры, которые лягут в основу фильма, снимал Вячеслав Чирикба. Он записывал беседы с Муратом Яганом и в его доме в Канаде, и во время визитов философа в Абхазию. Съемка производилась на любительскую камеру", — рассказала Начкебия. 

По ее словам, беседы велись в основном о политике и сильных мира сего, однако режиссер отметила совсем другой эпизод.

"Мне запомнился момент, как Мурат и его жена Мэйзи увидели индюшку у входа в новоафонскую пещеру и радовались, как дети. Это было очень мило", — призналась режиссер. 

Короткий вариант документального фильма с архивными кадрами  будет представлен абхазской публике на творческом вечере, посвященном столетию со дня рождения Мурата Ягана.

Темы:
"Абхазский след" (34)
Теги:
юбилей, литература, философия, Абхазия


Главные темы

Орбита Sputnik