01:25 23 Февраля 2018
Прямой эфир
Коридор больницы

Победить рак: история исцеления Земфиры Гунба

© Fotolia/ Sudok1
В Абхазии
Получить короткую ссылку
1411110

Земфира Гунба перенесла тяжелое заболевание - рак молочной железы. На протяжении шестимесячного лечения в Национальном онкологическом центре Абхазии она смогла победить болезнь, от одного упоминания которой у многих опускаются руки.

О том, как проходило лечение сложного заболевания, о молодых специалистах и об уровне лечения в Национальном онкоцентре Абхазии читайте в репортаже корреспондента Sputnik Асиды Квициния.

"Вы должны понимать, что это не приговор", — сказала мне мой врач после двухчасового обследования. Подобрав самую корректную форму, без капли безразличия в голосе серьезная молодая девушка озвучила мне мой непростой диагноз, при этом стараясь внушить уверенность, что все будет хорошо", — начала свою историю Земфира Гунба.

После того как она заметила у себя симптомы болезни, сразу обратилась в Национальный онкологический центр Сухума.

"На самом деле, я уже слышала о молодом враче в этой области Мрамзе Кварчия и почти сразу решила обратиться за помощью именно к ней. Осознать серьезность положения и не поддаться панике мне помогло ее сопереживание и соучастие. На мой взгляд, правильно поставленный диагноз очень важен, но также немаловажно правильно преподнести пациенту этот тяжелый диагноз и рассказать о плане лечения. Чтобы не опустились руки у пациента, не накрыло отчаянье, врач должен быть психологом и выбирать нужные формы и фразы.  Все это я смогла понять, познакомившись именно с таким врачом", — делится Земфира одним из самых сложных для нее этапов жизни.

Врач онкомаммолог Мрамза Кварчия считает, что между врачом и пациентом должно существовать абсолютное доверие.

"Очень важно настроить пациента на борьбу с этим недугом. И ни в коем случае нельзя скрывать от больного то, с чем ему пришлось столкнуться. Невозможно будет донести до человека всю важность лечения, если он не понимает насколько это серьезно. Я стараюсь аккуратно преподнести  этот сложный диагноз, но при этом, чтобы у него была реальная картина происходящего", — объясняет врач.

Пройдя обследование и выслушав врача, Земфира Гунба приняла решение проходить лечение в Абхазии. Родственники пациентки настаивали  на выезде из страны, убеждая, что получить более квалифицированную помощь она может только за пределами республики.

"Мои родные уговаривали меня обратиться к другим специалистам  и не проходить лечение в абхазских условиях. Но сердце мне подсказывало, что мне помогут, и все будет хорошо, я твердо решила остаться", — признается она.

Земфира Гунба стала готовиться к операции. Шесть долгих месяцев лечения. Тяжелой была и химиотерапия, и реабилитация.

"Пока я находилась в больнице, практически весь медперсонал оказывал мне поддержку и внимание. Люди меня окружали неравнодушные, они пытались отвлечь меня разговорами, шутками. После процедур химиотерапии мы спускались в столовую, где к нам часто подходил повар, спрашивая, нравится ли нам обед, и чего бы еще нам хотелось. Заведующий отделением, проходя мимо палат, успевал заглядывать в каждую, справляясь о здоровье пациентов. Столько людей участвовало в моей борьбе с раком, что у меня не появлялось чувство, что это болезнь только моя, и времени на депрессию у меня практически не оставалось. Мрамза Витальевна  в свою очередь звонила мне каждый день, интересуясь, не забыла ли я выпить лекарства и как сегодня мое состояние", — вспоминает Гунба.

Тяжело, когда больной в одиночку борется за жизнь, но когда врачи становятся рядом, настраивая пациента на победу, стыдно отчаиваться  и поддаваться депрессии, появляется настрой и вера в результат, добавила она.

После трехмесячных процедур химиотерапии родственники Земфиры все же настояли на обследовании за пределами страны.

"Для повторного обследования я обратилась в онкологическую клинику в Ростове-на Дону. Все то, что мне говорили в Абхазии, диагноз и лечение, подтвердилось. Я попала в клинику, где Мрамза Витальевна проходила свое обучение. Просмотрев все новые  анализы и сравнив с тем, что мы привезли с собой, нам заявили, что нет никакой необходимости в лечении за пределами страны, если в Абхазии есть такие специалисты", — вспоминает Гунба.

В Абхазии бытует невысокое мнение о местных медицинских специалистах. Молодые специалисты из-за таких предрассудков ощущают свою неоцененность.

"Поступая на медицинский факультет, я выбирала специальность, которая необходима Абхазии. И не рассматривала варианта работы в другой стране.  Заболевание рака молочной железы занимает первое место в Абхазии и во всем мире. Но в то же время обнадеживает то, что рак молочной железы, в сравнении с другими локализациями, гораздо лучше поддается лечению. Здесь все упирается в обращаемость. У больных при обращении на ранних стадиях заболевания перспективы в лечении, в большинстве случаев, хорошие. Эти пациентки, как правило, имеют шанс на полное выздоровление", — уверена онколог Кварчия.

Врач сетует на то, что в Абхазии очень высокий процент обращаемости на поздних стадиях заболевания, что напрямую ухудшает перспективы в лечении.

"Порой мы сталкиваемся с ситуациями, когда наши пациенты просто не знают, что в условиях Абхазии на сегодняшний день можно получить диагностику и необходимое лечение в полном объеме. На сегодняшний день в нашем Национальном онкологическом центре касаемо диагностики и лечения заболеваний молочных желез мы фактически не ограничены ни в чем", — подчеркнула  она.

Земфира Гунба проходит последний курс химиотерапии. В скором времени, как утверждает Мрамза Кварчия, пациентка сможет вернуться к своему обычному образу жизни.

По теме

Онколог: рак — это болезнь пожилых
Ученые: иммунотерапия справилась с самым агрессивным типом рака груди
Препарат от всех видов и стадий рака успешно протестировали в космосе



Главные темы

Орбита Sputnik

  • Уголь

    ЕАБР и "Богатырь Комир" подписали кредитный договор на финансирование программы модернизации добычи угля на разрезе "Богатырь" – каковы условия?

  • Мужчина с заграничным паспортом гражданина Кыргызской Республики в руках. архивное фото

    Новость о втором – казахстанском – гражданстве кыргызского депутата подняла вопрос о том, кто виноват, и кто должен проверять наличие двойного гражданства.

  • Молоко

    Россельхознадзор c 26 февраля вводит запрет на поставки в Россию молока и ряда молочной продукции белорусского производства – в чем причина?

  • Дом Артема Грудинина в элитном поселке Сели

    Корреспонденты Sputnik Латвия побывали в рижском пригороде, где, по данным СМИ, находится дом Артема Грудинина, сына кандидата в президенты России от КПРФ.

  • Флаги Литвы и Украины, архивное фото

    Председатель Верховной рады Украины Андрей Парубий назвал Литву главным союзником в борьбе с "российской агрессией".

  • Заседание экспертов рабочей группы по вопросам транспорта и дорожной инфраструктуры

    Представители Кишинева и Тирасполя провели встречу в рамках заседания рабочей группы по вопросам транспорта: что обсуждали стороны?

  • Врач в больнице, архивное фото

    В Таджикистане продолжает расти число отравившихся ядовитой мукой: один ребенок скончался, в больницах находятся 16 детей и 38 взрослых.

  • Журналисты на пресс-конференции

    Информационные службы госорганов Узбекистана теперь обязаны минимум один раз в месяц проводить встречи с представителями местных и зарубежных СМИ.

  • Керсти Кальюлайд

    Президент Эстонии Керсти Кальюлайд и главы других стран Балтии 3 апреля встретятся с президентом США Дональдом Трампом – темы беседы уже известны.