17:06 08 Декабря 2019
Прямой эфир
  • USD63.72
  • EUR70.76
Мушни Ласурия

Дружба длиной в полвека: Ласуриа о Фазиле Искандере

© Sputnik / Томас Тхайцук
В Абхазии
Получить короткую ссылку
25330

Минул год, как с нами нет Фазиля Искандера. Поэт Мушни Ласуриа делится воспоминаниями о близком друге.

Фазиль Искандер и Мушни Ласуриа познакомились еще в далеких 50-х, на похоронах молодого писателя Алексея Ласурия. Алексей был близким другом Фазиля.

"Это была до трогательного теплая и задушевная дружба", — вспоминает Мушни Ласуриа.

Тогда Искандер сочинил стихотворение "Памяти Алеши Ласурия", которое начиналось так: "Никогда не думал я, Алеша, жизнь твою со смертью рифмовать…".

Трагедия объединила двух писателей.

"Так мы подружились с Фазилем, — вспоминает абхазский поэт. — Да и по возрасту я всего на несколько лет был младше него. Фазиль относился ко мне с большим трепетом".

Встречи в Москве

Ласурия и Искандер часто встречались в Москве, когда первый еще учился в Литературном институте. Фазиль высоко ценил творчество молодого поэта и помогал ему публиковать переводы стихов в журнале "Юность". Переводил стихи сам Фазиль.

"В то время не все имели возможность там публиковаться, так как журнал был очень респектабельным. Искандер помогал мне. И я в свою очередь поддерживал его как мог".

После выхода в 1966 году в журнале "Новый мир" повести "Созвездие козлотура" журналист из "Советской Абхазии" написал сокрушительную статью "Вопреки правде и жизни". Статья была направлена против Фазиля. Тогда Ласурия решил написать ответную статью "Правда жизни", в которой защищал Искандера от словесных нападок.

Любовь к Абхазии

Искандер очень сильно любил Абхазию. И даже тогда, когда он уехал в Москву, он не отошел от абхазской тематики. Абхазия – его личная боль, которая отразилась во всем его творчестве, рассказывает поэт. Сам Фазиль на абхазском языке ничего не написал.

"Как-то раз я у него спросил: "Фазиль, ты прекрасно говоришь по-абхазски, почему ты не напишешь повесть или стихотворение на родном языке?"  – Фазиль улыбнулся и ответил: "Мушни, я очень хочу написать что-нибудь на абхазском, но боюсь, что редакторы будут править мои тексты".

Ника, работа Архипа Лабахуа
© Sputnik / Илона Хварцкия

По словам Ласуриа, все творчество Фазиля пронизано любовью к Абхазии. В основу его произведений легли абхазские образы и мотивы.

"Какую только сторону абхазской жизни он не осветил? И историю, и быт, и мужество, и апсуара…  Как он сумел преподнести тему Абхазии, наверное,ни один из абхазских писателей не смог".

Переписка двух писателей

После окончания Литературного института и возвращения Ласуриа в Абхазию, друзья поддерживали общение с помощью писем.

"Мы с Фазилем вели регулярную переписку", — вспоминает Мушни Таиевич.

Часто вместе с письмами Искандер отправлял Мушни свои рукописи. Он не любил, когда редакторы правили его рассказы.

"Дорогой Мушни! Посылаю рукопись книги рассказов. Строго-настрого запрещаю редактору что-нибудь менять. Разумеется, кроме опечаток, если они есть. Все рассказы даны по изданным образцам, так что никакие цензурные придирки невозможны… Это, во-первых, от автора, поставившего себе цель прославить Абхазию на весь мир", — говорится в одном из писем.

В переписке Искандер часто говорил об абхазском народе.

"Существование маленького народа столь же грандиозно и всемирно необходимо, как существование так называемых великих наций, если при этом в силу многих исторических и психологических причин этот маленький народ сумел сохранить свои исторические достоинства, такие как совесть и честь. Столь приниженное и ослабленное в современном мире, он имеет право на равное существование. Такой народ может серьезно повлиять на нравственную жизнь других народов", — писал своему другу великий автор.

Последняя встреча

В феврале 2015 года Мушни Ласуриа в Москве вручали премию Дельвига за поэму "Золотое руно". После церемонии он вместе с переводчиком Михаилом Синельниковым решил навестить Фазиля.

"Когда я вошел в комнату, – рассказал Ласуриа, – увидел его за письменным столом. Он читал какую-то большую рукопись. Увидев меня, он очень обрадовался. — Мушни, это победа! Это большое достижение! – поздравил меня Фазиль".

По словам Ласуриа, Искандер очень любил поэму "Золотое руно".

"Впервые отзыв на мою поэму написал именно он. Для меня все эти моменты бесценны".

Писатель Фазиль Искандер на 88-м году жизни умер в Москве 31 июля 2016 года. В 2017 году на Новодевичьем кладбище Искандеру поставили памятник.



Главные темы

Орбита Sputnik