В Абхазии

Экзистенциальная драма: премьера спектакля "Антигона" прошла в Сухуме

Показы спектакля "Антигона" в исполнении актеров Государственного молодежного театра состоятся 8 и 21 августа на сцене Абхазского драмтеатра.
Подписывайтесь на Sputnik в Дзен
СУХУМ, 7 июл - Sputnik, Бадри Есиава. Премьера спектакля "Антигона" Государственного молодежного тетра Абхазии прошла в Сухуме в среду, 7 августа.
Как рассказала Sputnik режиссер постановки Виктория Печерникова, "Антигона" - это экзистенциальная пьеса французского драматурга Жана Ануя, основанная на сюжете древней мифологии и дополненная его собственным переосмыслением.
"Он его переписал и немного сместил акценты. В трактовке Жана Ануя Антигона не с самого начала становится героиней, которая борется против царя Креона. Мы видим ее становление, как из обычной молодой девушки рождается героиня", - поделилась она.
Главная тема пьесы, по мнению Печерниковой, это столкновение интересов правящей системы и простого человека, который борется за свою правду. Это делает сюжет актуальным во все времена.
Россиянкам Виктории Печерниковой и сценографу, художнику по костюмам Ульяне Ереминой впервые довелось работать с абхазским театром. Все началось в июне, когда их пригласил в республику директор Молодежного театра Аслан Еник.
"Изначально работа велась удаленно, а непосредственно с актерами я познакомилась 25 июня. До этого я была в Абхазии, но как турист. А в этот раз ваша страна мне открылась с другой стороны", - сказала режиссер.
Если семь лет назад отдых в Абхазии пошел не по плану, то нынешний визит Печерниковой кардинально изменило ее мнение как о самой стране, так и о людях, которые тут живут. Что касается труппы, российский режиссер почувствовала себя частью одной большой театральной семьи.
"Они нас берегут, заботятся о нас, окружили гостеприимством и теплотой. Это настоящая семья, в которую нас приняли. Это мой 32-й или 33-й спектакль, и я могу сказать честно, что это самый теплый театр, в котором я когда-либо работала", - призналась она.
Первый день показа любой своей постановки Виктория Печерникова воспринимает, как "сдачу спектакля" зрителям и не считает премьерой. Премьера, по ее собственной сложившейся традиции, это второй день показа, который она не посещает.
"Это такой мой ритуал. Я не прихожу на премьеры, даже выхожу из театра. Я прихожу только на поклон и принимать поздравления", - призналась режиссер.
Радио
Печерникова о постановке "Антигона" в Молодежном театре: это про свободу
Печерникова добавила, что языковой барьер немного осложнял работу над спектаклем. Помогло то, что интонации на абхазском и русском языках во многом совпадают и то, что пьесу в 1970-х годах перевела Этери Когония. Для новой постановки текст отредактировал Аслан Еник.
Печерникова призналась, что за последние месяцы начала понимать некоторые фразы на абхазском языке, у нее даже появились любимые словосочетания. Но в тоже время, по ее наблюдениям, она стала хуже говорить по-русски.
"У меня идет полное погружение в абхазскую культуру. Они (артисты, прим.) настолько щедро делятся культурой, этикетом, что я, в первую очередь, многое поняла о себе. Для меня и Ульяны Ереминой – это огромный человеческий опыт", - сказала режиссер.
Мысль о том, что скоро нужно будет покинуть Абхазию и расстаться с полюбившимся театром, огорчает Печерникову. При этом она не исключает, что ей все же удастся вернуться в республику следующим летом, несмотря на плотный график, расписанный на четыре года вперед.
Виктория Печерникова добавила, что рассматривает возможность организации участия Государственного молодежного театра со спектаклем "Антигона" в российских фестивалях национальных театров. Уже поступило два таких предложения.