00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
Новости 14.00
Главные темы
14:05
10 мин
Новости 14.30
Главные темы
14:36
10 мин
08:30
31 мин
Ажәабжьқәа 13:00
13:01
3 мин
Ажәабжьқәа
13:31
3 мин
Новости 14.00
14:01
3 мин
Новости 14.30
14:30
3 мин
Инструкция по применению
On air
14:56
3 мин
Ажәабжьқәа
18:01
3 мин
Новости
18:31
3 мин
Актуальный комментарий
18:34
13 мин
Гражданин и начальник
Владимир Путин подписал указ об упрощенном получении российского гражданства гражданами Абхазии и Южной Осетии
18:47
12 мин
Ажәабжьқәа
21:01
3 мин
Новости
21:31
3 мин
Актуальный комментарий
21:34
13 мин
ВчераСегодня
К эфиру
г. Гагра101.3
г. Гагра101.3
г. Сухум103.2
г. Гудаута105.9
г. Очамчира100.7
г. Ткуарчал102.5
г. Пицунда101.7

Первый осетино-абхазский словарь издали в Южной Осетии

© SputnikВ Южной Осетии впервые издан осетино-абхазский словарь
В Южной Осетии впервые издан осетино-абхазский словарь - Sputnik Абхазия
Подписаться
В первый осетино-абхазский словарь вошли более 4000 слов и краткая справка об осетинской грамматике на абхазском языке.

СУХУМ, 5 июн — Sputnik. Осетино-абхазский словарь впервые издали в Южной Осетии. Книга вышла в свет по решению ученого совета Югоосетинского научно-исследовательского института, сказал корреспонденту Sputnik Южная Осетия директор НИИ Роберт Гаглойты.

Это первый подобный труд, автор и составитель первого осетино-абхазского словаря — педагог и писатель Илья Гаглоев.

"В словарь вошли более 4000 слов и справка об осетинской грамматике на абхазском языке. Илья Гаглоев около 18 лет работал преподавателем в Абхазии и решил таким образом применить свои знания языков", — сказал Гаглойты.

По словам директора НИИ, автор трудился над книгой более трех лет, в ее составлении большую помощь оказали и абхазские коллеги.

"Это первая попытка, и я надеюсь, что наши лингвисты еще поработают над словарем, пополнят его новыми словами, и он принесет пользу ученым обеих республик", — отметил он.

Он также отметил, что эта работа, безусловно, будет способствовать еще большему сближению "народов двух братских республик", добавив, что несколько экземпляров книги передано абхазским коллегам.

Лента новостей
0