Бадрак Авидзба, Sputnik.
Абхазский язык — один из самых древних языков мира. Он относится к абхазо-адыгской языковой группе. Со второй половины XIX века появилась письменность на абхазском языке, существует мнение, что письменность была уже с XII века. В настоящее время абхазский язык используется не так активно, как хотелось бы. Для того чтобы узнать, почему так произошло, мы обратились к специалистам.
Сегодняшнее состояние абхазского языка
По словам советника президента по вопросам государственного языка Тали Джапуа, сегодняшняя тяжелая ситуация связана с тем, что после того как абхазский язык стал государственным, не были проведены дальнейшие мероприятия, направленные на его развитие.
"Мы все прекрасно знаем, какие проблемы есть. Мы приняли закон о том, что абхазский язык – государственный. Легко он нам не дался, сначала мы все спроектировали, и только по истечении 10 лет закон был принят в 2007 году. Всегда стоял вопрос о том, насколько мы готовы к такому закону, готов ли наш язык быть государственным. Сегодня, я знаю, что нужно сделать очень многое, что мы не сделали вовремя и что будет затруднять нашу работу", — отметила Джапуа.
Языковед Ева Тания уверена в том, что сегодняшняя ситуация для развития абхазского языка очень благоприятна, препятствия, конечно же, есть по изучению абхазского языка.
"Самое важное — это сделать так, чтобы дети любили родной язык. Было время, когда нам запрещали разговаривать на родном языке, я сама была свидетелем этого. В то время, когда мы начинали разговаривать на абхазском, грузины и остальные студенты не абхазской национальности смеялись над нами. А сейчас нам никто не мешает", — рассказала Тания.
По мнению Евы Тания, проблемы применения абхазского языка связаны с тем, что многие языки мира тесно взаимодействуют, к тому же, тяжелое социально-экономическое положение нашего государства не способствует развитию национального языка.
Ученый и переводчик Октаи Чкотуа считает, что абхазский язык в жизни абхазов занимает лидирующее положение.
"Мы все знаем, какая сложилась на сегодня ситуация. В первую очередь мы сами не применяем свой язык. Язык, который не применяют его носители, постепенно теряется. На смену приходит другой язык. Если человек потеряет родной язык, то через несколько поколений потеряет и национальную принадлежность, это хорошо видно на примере нашей диаспоры в Турции. Там ситуация с абхазским языком очень тяжелая", — сказал Чкотуа.
Что нужно сделать для развития абхазского языка?
Тали Джапуа считает, что для развития абхазского нужно сделать очень многое, один из первых шагов — перевод школьных предметов на абхазский язык.
"Перевести гуманитарные предметы, сделать школы абхазскими — такая программа создана уже 20 лет назад, но за это время практически ничего не сделано для введения предметов на абхазском языке. Для начала мы начнем именно с этого", — добавила она.
Вместе с тем она отметила, что в 1997 году, когда создавался проект закона о государственном языке, учебной литературы не было, сейчас ситуация изменилась к лучшему.
"С тех пор ученые работали над переводом школьных предметов, есть словари по разным направлениям, готовится к изданию орфографический словарь. Одним словом, начиная с первого класса по одиннадцатый, первый выпуск книг для изучения абхазского языка уже вышел, осталось ввести их в школьную программу", — сказала Джапуа.
Помимо этого, для развития языка, по мнению Джапуа, необходимы компьютерные программы на абхазском языке.
"Сегодня у меня состоялась встреча с теми, кто сможет перевести компьютерные программы на абхазский язык. В ближайшее время жду проект по этому поводу. Шрифты на компьютере очень неудобные, нет единого стандарта. Я думаю, что эта программа поможет развитию абхазского языка", — отметила она.
По словам советника президента по вопросам государственного языка, есть предложения по изменению работы Фонда развития абхазского языка.
"На сегодняшний день есть много вопросов и тем, которые там не разрабатываются, мы хотим это исправить. Также больше нужно следить за переводами, для того чтобы наши законы говорили на абхазском языке. Мы планируем открыть учебный центр для тех, кто не знает абхазский язык", — сказала Джапуа.
По словам Евы Тания, в мире более семи тысяч языков, однако применение имеют гораздо меньшее количество.
"Чтобы абхазский язык не стал одним из тех, которые перестали применять, нужно подумать о демографической ситуации. В первую очередь надо прививать любовь к родному языку нашим детям", — сказала языковед.
Ученый Октаи Чкотуа уверен в том, что защита абхазского языка — это то же самое, что защита родины во время войны.
"Тот, кто сказал нет родному языку, сказал нет и своей нации, и своей родине. Для этого необходимо использовать язык во всех сферах жизни. Обращаясь к руководству страны, хочу сказать, что вся система образования должна быть на абхазском языке. То, что мы считаем абхазской школой, на самом деле далеко не абхазская. Четыре года дети учатся на абхазском языке, а затем переходят на русский, мы сами ущемляем наш язык. Только если все школы Абхазии будут вести учебный процесс на абхазском языке, мы сможем сказать, что абхазский язык спасен", — сказал Чкотуа.
В 1999 году в Париже проходила тридцатая сессия Генеральной конференции ЮНЕСКО, где был утвержден день поддержки языкового многообразия — Международный день родного языка. В календари всего мира праздник вошел с 2000 года. 21 февраля провозглашен международным днем родного языка. Эта дата была выбрана в знак памяти событий, произошедших в Дакке (ныне — столица Бангладеш). 21 февраля 1952 года от пуль полицейских погибли студенты, вышедшие на демонстрацию в защиту своего родного языка бенгали, который они требовали признать одним из государственных языков страны.