Торжественная церемония открытия второго Чемпионата мира по футболу среди национальных команд, не входящих в FIFA, проводимого ConIFA, прошла в Сухуме 28 мая 2016 года.
— Мне хотелось бы поговорить о музыкальном сопровождении церемонии открытия Чемпионата ConIFA 2016. Соответствовало ли техническое оснащение стадиона мировым стандартам проведения подобных мероприятий?
— Для нас это первый опыт проведения такого мероприятия. Это не просто большая площадка, на стадионе с двумя трибунами совсем другой подход. Нельзя просто поставить колонки перед сценой, необходимо охватить все вокруг, а также учесть задержку звука. Так как в Абхазии нет нужного звукового и светового оборудования, мы арендовали его в Краснодаре. Это микшерный пульт, акустическая система, свет, каркас сцены и экраны. Микшерный пульт, который был использован на церемонии открытия, один из шести по всей России. Мы раньше никогда с таким не работали, что не могло нас не радовать. Звуковое оснащение отвечает райдеру практически всех звезд ближнего зарубежья.
— Если бы выступала Бейонсе, она бы согласилась использовать подобный пульт?
— В принципе, она бы не отказалась, потому что этот звук полностью соответствует площади для четырех тысяч человек, хотя с Бейонсе, наверно, сложно сказать наверняка.
— Так как подобную технику использовали в Абхазии впервые, не возникло проблем со специалистами? Я так понимаю, во всем этом процессе было задействовано много людей.
— У прокатных компаний всегда есть бригада рабочих, которая все это ставит и подключает, но приборами, конечно, нужно уметь пользоваться. За звук отвечал наш звукорежиссер Тимур Нармания, за свет отвечал их художник по свету.
— По завершении церемонии открытия, имели ли место какие-то недочеты, в частности по звуку, которые вы хотели бы учесть на церемонии закрытия? Или вы полностью довольны тем, как все было проведено?
— В целом, мы довольны, по звуку также довольны, но нам жалко, что пришлось мало играть, хотелось еще больше, потому что звук хороший. В принципе ничего менять не стали бы. На закрытии чемпионата будет немного друга церемония. Сейчас не хотелось бы раскрывать нашу идею.
— А сам стадион не оснащен каким-либо своим оборудованием?
— Оснащен, но это оборудование не для концертов, а для вещания трансляций или фоновой музыки. Когда проводили концерт Кристины Си на стадионе, пришлось отработать этой техникой, но смогли охватить только одну сторону трибун.
— Переходя непосредственно к музыкальному сопровождению всей церемонии открытия, хотелось бы поговорить о каждой части церемонии. Расскажи о барабанном шоу, с которого все началось.
— В барабанном шоу были задействованы две ударные установки, один большой турецкий барабан, три восточных барабана и две абхазские доли (апсуа даул — ред.).
— Расскажи, в чем особенность этого шоу? Почему именно такое сочетание ударных инструментов? Как появилась эта идея?
— Идею подал наш замечательный режиссер, который сказал, что надо открыть церемонию мощно, разбудить зрителей и задать темп. Я, конечно, хотел давно это сделать, так как я играю около 16 лет на барабанах, и эти ритмы — моя жизнь. Я давно хотел применить подобное, но не было возможности, наши шоу довольно консервативны, но тут Тимур дал мне полную свободу для творчества. Я написал партитуру с современной часть для этого шоу и разослал барабанщикам, чтобы доработали народную часть. Кстати, мы мало репетировали, потому что времени практически не было. Особенность этого шоу в том, что такого в Абхазии никогда не было, чтобы современные ударные установки одновременно звучали с нашими национальными долями и восточными барабанами — дарбуками. Причем на этих инструментах мы сыграли кусок латинской самбы, это все-таки футбол, и после этого перешли на наши кавказские ритмы. Подобное сочетание было использовано тоже впервые. Это попурри было очень хорошо воспринято публикой, чего мы, конечно, и ожидали. Много положительных отзывов. Уже просят выступить с этим шоу еще раз.
— Музыка, которая сопровождает появление Кесоуа Хагба в роли абхазского старца в бурке, была также написана тобой. Верно?
— За день до открытия у нас была полностью написана музыка для постановки "Нартаа", но не было четырех минут от появления Кесоуа до выноса книги, и написал я ее сидя на поле стадиона на этом "макбуке". В принципе я специально всю работу делал не в студии, чтобы вносить изменения во время репетиций.
— Дальше по сценарию начинается постановка "Нартаа" и написанное специально для нее музыкальное сопровождение, состоящее из нескольких частей. Расскажи об этом.
— В течение двух недель я и Тимур Агрба (клавишник музыкальной группы "Solo" — ред.) работали над заготовками и были все время на связи. Тимур Агрба специализируется на народной музыке, а я на эстрадной. Однако все началось в этой маленькой комнате (студия звукозаписи "Amarecords" — ред.), в которой я, Тимур Квеквескири и Тимур Агрба закрылись на 4 дня. Хотел бы отметить особую роль режиссера Тимура в написании музыки для этой постановки. Без него это было бы что-то другое, потому что все это действие, которое происходило на поле, он отплясывал в этой комнате, показывал все по шагам, потому что рисовать времени не было. Так как музыка имеет свой размер, нужно было понимать, сколько времени займет то или иное действие постановки, чтобы сопроводить его нужным ритмом, звуком и мелодией. Каждое движение с мечом и каждый прыжок участников в этой постановке отмечались по музыке. Бывало, Тимур услышит новый звук и меняет действие танца. Так, дополняя друг друга, мы написали музыку к этой постановке.
— Какие музыкальные инструменты были задействованы для постановки?
— Тут преобладает наш аккордеон. На нем играл Тимур Агрба. Есть даже одна композиция, когда нарты спрыгивают со щитов, там начинается народный напев – его придумал и исполнял Тимур Агрба. Изначально режиссером была поставлена задача переплюнуть Циммера (немецкий композитор Ханс Циммер – ред.), но при этом, чтоб это было что-то народное. Как-то так и началось все. Если прислушаться, звучит все саундреково, как в голливудских фильмах. Идея была такая. Тимур сказал, что это не театр. Я кинорежиссер, и будем делать кино.
В этой композиции также использована была наша апхьарца (абхазская скрипка — ред.). Тут мне придется выдать тайну. Так как времени не было записывать игру музыкантов, я заменил звучание некоторых наших инструментов на инструменты разных народов. Например, вместо нашей апхьарцы я использовал египетскую скрипку, вместо аҩымаа (аюмаа) и ахымаа (абхазские народные инструменты – ред.) – персидский сантор. Я довольно давно обнаружил подобное сходство, как струнных, так и духовых инструментов с нашими, и держал у себя в банке звуков записи на такой случай. В реалии были записаны абхазские аккордеон и ачамгур (абхазский народный струнный инструмент – ред.), на них играл Тимур Агрба. Все это было дополнено современными синтезаторами, абхазским адаулом и большими киношными барабанами.
— Расскажи об основных этапах в композиции.
— Было вступление, мы начинали с наигрыша флейты, потом заходила апхьарца, после аккордеон продолжал тему и на поле появился Сасрыква (младший брат нартов – ред.). Именно его появление было отмечено светом и мелодией аккордеона и апхьарцы, которую довольно давно написал Тимура Агрба. Я уже даже не могу сказать, как это происходило. Мы работали над идеями Тимура Агрба, в которые я внедрял свои, и наоборот. Авторство композиции "Нартаа" совместное, техническая сторона была на мне.
— Все действие завершилось гимном чемпионата, музыка и текст которого принадлежат тебе. Расскажи, как ты его писал? И какие стояли задачи перед тобой?
— Когда мне впервые сказали, что Чемпионат ConIFA будет проходить у нас, и нужно будет написать к нему гимн, ехал домой вечером, и в голове начали вертеться слова "we are free, play with us". И больше ничего. Я их крутил несколько дней в голове, потом у меня потихоньку появилась в голове мелодия этого припева, но я сомневался. Я не люблю обычно хватать, что приходит в голову сразу. Поэтому пару недель я пытался сочинить что-то другое, вроде было неплохо, но не то, что нужно. В итоге вернулся к первой мелодии и доработал ее. Для меня важно было то, кто будет его исполнять. Когда я узнал, что Саша (Александр Шоуа – ред.) будет петь, я схватился за это, так как понимал его профессиональный уровень, и что он сможет донести слушателю то, что я хотел.
— Сложности в написании текстов на английском и абхазском не возникло?
— Стыдно сказать, но английскую часть текста я написал за два часа, а для абхазской мне понадобилось два дня. Нужно отметить, что это две самостоятельные части, не дублирующие друг друга. Сложность была в том, чтобы подобрать слова без гортанных наших звуков, чтобы легче было петь и было что-то общее с английским звучанием.
— Есть какие-то стандарты написания подобных гимнов?
— Кончено, есть стандарты, у продюсеров есть свои приемы, свои музыкальные линии. Современные гимны пишутся иначе. Гимн Кока-колы, который мне очень нравится, "па-па-па-па-па" (напевает гимн — ред.) был написан по другому принципу, в нем использованы бразильские барабаны. Сейчас гимны становятся электронными, более танцевальными и клубными, потому что мир переместился в клубы. В этом гимне я использовал передовые, модные штучки и фишки, хотя не зашел слишком далеко, понимая, что это для Абхазии. Я сделал что-то адаптированное под нас и в то же время что-то модное. Все говорят, как будто в Европе сделано. Мне это льстит. Я этого хотел.
— Расскажи о своих планах на ближайшее будущее.
— Я очень многим занимаюсь одновременно, поэтому результаты моей работы появляются не сразу. У нас работы столько, что на два-три года вперед планы расписаны.
Идет работа над записью третьего альбома "Ҳара ҳаруаа реиҳабы".Также с группой “Solo” работаем над проектом записи абхазских народных инструментов в современной обработке. Еще я готовлю свой альбом, это далекие планы, на два-три года. Это будут мои песни, которые я бы никому не дал исполнять. Они мои по стилю. Это не совсем форматная музыка.