00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
08:00
30 мин
08:30
31 мин
13:00
30 мин
13:30
31 мин
Новости 14.00
Главные темы
14:05
10 мин
Новости 14.30
Главные темы
14:36
10 мин
18:00
30 мин
18:30
31 мин
21:00
30 мин
21:30
31 мин
On air
08:00
30 мин
On air
08:30
31 мин
Ажәабжьқәа 13:00
Ихадоу атемақәа
13:06
10 мин
Ажәабжьқәа
Ихадоу атемақәа
13:32
10 мин
Новости 14.00
Главные темы
14:07
10 мин
Новости 14.30
Главные темы
14:33
10 мин
Ажәабжьқәа
Ихадоу атемақәа
18:06
10 мин
Новости
Главные темы
18:37
12 мин
ВчераСегодня
К эфиру
г. Гагра101.3
г. Гагра101.3
г. Сухум103.2
г. Гудаута105.9
г. Очамчира100.7
г. Ткуарчал102.5
г. Пицунда101.7
Вечерний Сухум - Sputnik Абхазия
В Абхазии
Последние новости Абхазии в материалах Sputnik Абхазия.

"Абхазские похороны" Беллы Ахмадулиной

© Sputnik / Валерий Мельников / Перейти в фотобанкПоэтесса Белла Ахмадулина во время интервью журналистам РИА Новости
Поэтесса Белла Ахмадулина во время интервью журналистам РИА Новости - Sputnik Абхазия
Подписаться
10 апреля исполнилось бы восемьдесят лет одному из крупнейших поэтов XX века Белле Ахмадулиной, ее многое связывало с Абхазией, она провела здесь медовый месяц с Евтушенко, переводила абхазских поэтов и написала стихотворение "Абхазские похороны".

Sputnik, Владимир Бегунов.

"Абхазские похороны" Ахмадулина создала в 1973 году. Это тяжелое стихотворение о смерти маленькой девочки. 

Несли венки, тяжелые, скупые,

старушек черных под руки влекли.

Да, все, что на приданое скопили,

все превратилось в белые венки.

Архивные фото Беллы Ахмадулиной смотрите здесь >>

А за девятнадцать лет до этого поэтесса впервые попала в Абхазию. Ее привез сюда муж – Евгений Евтушенко. В 1952 году он и сам первый раз ступил на абхазскую землю и увидел море. В 1954 году они провели здесь свой медовый месяц. Белла в Абхазии познакомилась с морем.

Портрет поэта Евгения Евтушенко, скончавшегося 1 апреля в США - Sputnik Абхазия
В Абхазии
Первый компьютер, встречи на Брехаловке: в Абхазии вспоминают Евтушенко

"Мы ходили по Сухуми, как было тогда принято, в полосатых пижамах, в пластмассовых наносниках, в белых войлочных шляпах, пахнувших овечьим сыром, и блаженно пробовали на рынке землянично душистую "Изабеллу" цвета заката при хорошей погоде…", — описывал это время Евгений Евтушенко в романе "Волчий паспорт".

Но перед этими блаженными воспоминаниями Белле пришлось изрядно поработать над квартирой, в которую заселилась поэтическая чета. Комната оказалась полна клопов, среди ночи Ахмадулиной пришлось будить соседа "краеведа, специалиста по путешествию аргонавтов за золотым руном" и травить клопов в абхазской квартире.

Ахмадулина оставалась всю жизнь связанной с Абхазией, даже после расставания с мужем. В ее сборнике "Поэзия народов Кавказа" среди переводов армянских, балкарских и грузинских поэтов есть и отдельный цикл переводов с абхазского языка.

Вот, к примеру, четверостишие из переложенного на русский стихотворения Баграта Шинкуба "Слово":

О слово, — влага, лакомая свежесть,

Ты — колокол, глаголящий в тумане,

Кратчайший путь между двумя умами

И вечная разлука всех невежеств.

А вот еще одно короткое стихотворение Шинкуба целиком в переводе Ахмадулиной:

Абхазия в русской литературе - Sputnik Абхазия
Абхазия в русской литературе

Как я желал осилить перевал!

Как перевал моей беды желал!

Я бедствовал. Но, словно весть любви,

Следы мои на нежный снег легли.

Я шел сквозь ветер, как сквозь толщь стены,

Но были горячи мои ступни,

И таял под моей ногою снег.

Так я служил рожденью горных рек.

Возможно, Ахмадулиной была близка поэзия многих народов, еще и потому что в ней самой смешались татарская и русская кровь.

Ее судьба – эдакий слепок с истории XX века: исключение из литинститута за отказ участвовать в травле Пастернака (потом, правда, восстановили), недолгий брак с одним из самых громких поэтов эпохи (Евтушенко), съемка у Шукшина в фильме "Живет такой парень", который получил "Золотого льва" в Венеции, участие вместе с Фазилем Искандером и Василием Аксеновым в неподцензурном альманахе "МетрОполь", выступления в защиту Сахарова и Войновича… Ну, и главное, конечно: стихи, стихи, стихи. "По улице моей который год звучат шаги — мои друзья уходят…", — знакомо каждому. Барбара Брыльска исполнила песню на эти стихи Ахмадулиной голосом Пугачевой в фильме "Ирония судьбы, или с легким паром". 

В Москве прошел вечер памяти Константина Симонова - Sputnik Абхазия
Великий абхаз Константин Симонов

Бродский называл Ахмадулину наследницей лермонтовско-пастернаковской линии в русской поэзии. Ее голос среди поэтов-шестидесятников не был таким громким и не вещал о социальном, как голос Евтушенко, Вознесенского, Высоцкого. Это была тихая лирика, поэтический экспрессионизм, как окрестили ее творчество критики и коллеги по поэтическому цеху, пытаясь подобрать хоть какое-то определение. 

Вот и "Абхазские похороны" — тихое стихотворение об умершей девочке, в которое, кажется, вместилась вся скорбь мира: 

Но пили, пили стопкою и чашкой —

и горе отпустило, отлегло,

и на дороге долго пахло чачей,

и голоса звучали тяжело.

Белла Ахмадулина умерла 29 ноября 2010 года в машине скорой помощи на 74-ом году жизни от сердечно-сосудистой недостаточности. Похоронена на Новодевичьем кладбище в Москве.

Лента новостей
0