"Онегин" на абхазском: ко дню рождения Александра Пушкина

Подписаться на
Yandex newsTelegram
Роман в стихах "Евгений Онегин" перевел на абхазский язык современный классик Мушни Ласуриа. Впервые перевод был выпущен в 1969 году, а спустя 49 лет, в 2018 году, он был переиздан.
6 июня исполняется 223 года со дня рождения великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина.
В честь дня рождения русского гения строки из "Евгения Онегина" прозвучали на абхазском языке в исполнении директора Центрального выставочного зала Эльвиры Арсалия, руководителя Абхазского драматического театра Алхаса Чолокуа, журналиста Элеоноры Когония и сотрудников Sputnik Абхазия – руководителя пресс-центра редакции Инала Лазба и корреспондента Бадрака Авидзба.
Пушкинский день совпадает с международным Днем русского языка.
Первый раз его отметили в 1880 году. Тогда был открыт первый памятник поэту в Москве, на площади, которая в те времена называлась Страстной, а сейчас носит название Пушкинская.
Лента новостей
0