00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
08:00
30 мин
08:30
31 мин
13:00
30 мин
13:30
31 мин
Новости 14.00
Главные темы
14:05
10 мин
Новости 14.30
Главные темы
14:36
10 мин
18:00
30 мин
18:30
31 мин
21:00
30 мин
21:30
31 мин
On air
08:00
30 мин
On air
08:30
31 мин
Ажәабжьқәа 13:00
Ихадоу атемақәа
13:06
10 мин
Ажәабжьқәа
Ихадоу атемақәа
13:32
10 мин
Новости 14.00
Главные темы
14:07
10 мин
Новости 14.30
Главные темы
14:33
10 мин
Ажәабжьқәа
Ихадоу атемақәа
18:06
10 мин
Новости
Главные темы
18:37
12 мин
ВчераСегодня
К эфиру
г. Гагра101.3
г. Гагра101.3
г. Сухум103.2
г. Гудаута105.9
г. Очамчира100.7
г. Ткуарчал102.5
г. Пицунда101.7
Микрофон  - Sputnik Абхазия, 1920, 12.10.2021
Радио

Каюн о законе против заимствования слов в русском языке: не следует толковать примитивно

Каюн о защите русского языка
Подписаться
В конце февраля президент России Владимир Путин внес поправки в закон "О государственном языке Российской Федерации", цель которых – стимулировать соблюдение норм литературного русского языка и взять под контроль использование иностранных заимствований. Правила использования новых норм предлагается зафиксировать в словарях, грамматиках и справочниках, и оно будет обязательно к исполнению.
Насколько был необходим такой закон, что он даст и трудно ли будет его реализовать? Своим мнением об этом в эфире радио Sputnik поделилась научный сотрудник АГУ, филолог Наталья Каюн.
Она отметила, что защита родного языка в любом государстве расценивается как задача государственной культурной политики. Поэтому принятие этих поправок было закономерным, считает филолог.
"Следует это правильно понимать, а не толковать примитивно, как это иногда встречается в обиходе. Россия всегда была и остается частью мировой культуры и политики. И те меры, которые принимаются, свидетельствуют не об изоляции страны, а наоборот, о защите культурных ценностей, которые входят в разряд фактически уже мировых", – отметила Каюн.
Родной язык надо защитить от неоправданных заимствований, считает эксперт.
"Последнее время снижается процесс культуры речи, и мы, филологи, сейчас это видим на практике, видим, как дети между собой общаются, как общаются в быту. Даже некоторые социальные группы, возрастные категории людей иногда не понимают друг друга. Зачем нам в процессе общения менять слово друг на френд или подарок на презент, неудачник на лузер, образ на имидж? А подростка называем тинейджером. Зачем нам неоправданные заимствования, если у нас есть прекрасные русские слова", – сказала Наталья Каюн.
Подробности слушайте в аудиофайле.
Лента новостей
0