Вечерний Сухум - Sputnik Абхазия
В Абхазии
Последние новости Абхазии в материалах Sputnik Абхазия.

Мушни Ласуриа: творчество – основа моей жизни

© Sputnik / Томас ТхайцукНародный поэт, академик Академии наук Республики Абхазия Мушни Ласурия.
Народный поэт, академик Академии наук Республики Абхазия Мушни Ласурия. - Sputnik Абхазия
Подписаться
Народный поэт, академик Академии наук Республики Абхазия Мушни Ласуриа стал лауреатом премии "Золотой Дельвиг" за поэму "Золотое Руно". Церемония вручения премии состоится в среду 4 февраля в городе Москва в атриуме Пушкинского музея.

О своем творческом пути и планах на будущее рассказал в интервью Sputnik народный поэт Абхазии Мушни Ласуриа. Беседовал Саид Барганджия.

– Вы Народный поэт Абхазии, председатель Ассоциации писателей Абхазии, а также главный редактор литературных газеты "Созвездие" и журнала "Акуа-Сухум".  Как вам удается совмещать все эти должности?

 – У людей писательской среды моего поколения был очень насыщенный и масштабный творческий путь. Примером нам всегда служил основоположник абхазской литературы Дмитрий Гулия. Многим приходилось заниматься не только своим делом, но и созвучными с ним проблемами. Именно так и складывался мой путь. Естественно, я и не думал, что буду одновременно возглавлять два издания. Конечно, по долгу своей работы мне приходится исполнять множество дел, но все это мне только в радость, потому что в основе всей моей деятельности лежит творчество. Кстати, в этом году журналу "Сухум" исполнилось 10 лет.

– Вы пишите прекрасные стихи и делаете интересные переводы. Как удается  сбалансировать эти две профессии?

– Для меня это очень щепетильный вопрос, и однозначно ответить на него я не могу. Главное, на мой взгляд, — это творческая, поэтическая основа. Муза. Переводческой деятельностью я стал заниматься практически одновременно с написанием своих оригинальных произведений. Мой первый сборник "Колыбель" вышел в 1963 году и буквально через год был издан перевод поэмы Михаила Лермонтова "Мцыри". Вскоре я начал работу над произведением Александра Пушкина "Евгений Онегин".

 – Вы проделали колоссальную работу по переводу знаменитого произведения Александра Пушкина "Евгений Онегин". Скажите, когда вы поняли, что работа удалась? Какие чувства вы испытывали в процессе перевода? Сколько времени у вас на это  ушло?

– Все началось несколько стихийно. Читая Пушкина, у меня возникло желание понять, как же та или иная строчка прозвучала бы на абхазском языке. В общем-то, так я в начале и перевел знаменитое стихотворение Пушкина "Черная Шаль". Помню, что еще в студенческие годы за этот перевод получил премию. Затем меня таким же образом увлекло произведение Лермонтова "Мцыри". И я уже был пленником своих желаний. Работа над переводом романа в стихах Пушкина "Евгений Онегин" продолжалась около 5 лет, но я и по сей день не поставил точку и продолжаю иногда вносить различные коррективы и изменения.

– И ваш труд не остался незамеченным: в 2010 году президент России Дмитрий Медведев наградил вас медалью Пушкина. Расскажите о своих впечатлениях.

– Я вспоминанию вручение как приятный сон. Для меня представление моей кандидатуры к награждению медалью Пушкина стало большой неожиданностью. С самого начала я принял решение получить награду в национальном костюме, к чему в Москве вначале отнеслись с непониманием. Но в итоге, выбор оставили за мной. Лауреатам отводили несколько минут для речи,  и я решил зачитать фрагмент из "Евгения Онегина" на абхазском языке. Уже после первых слов я услышал шквал одобрительных аплодисментов. 

– Расскажите о своих планах на будущее.

– Я как поэт-лирик буду продолжать работать в своем жанре. Астрономическое время к творческому не имеет никакого отношения, ведь наличие свободного времени не говорит о том, что можно сесть и что-либо написать. Для этого необходимо много компонентов. Я  по-прежнему остаюсь поэтом-лириком. Также я редактирую журналы, газеты, и у меня есть определенные обязанности, которые я буду продолжать выполнять. Еще я являюсь составителем антологии абхазской поэзии, и в настоящее время  вместе со своими коллегами работаю над завершением антологии на русском языке.

 

© Sputnik / Дмитрий Астахов / Перейти в фотобанкПрезидент РФ Дмитрий Медведев вручает медаль Пушкина председателю Ассоциации писателей республики Абхазия Мушни Ласурия на церемонии в Кремле. Архивное фото.
Президент РФ Дмитрий Медведев вручает медаль Пушкина председателю Ассоциации писателей республики Абхазия Мушни Ласурия на церемонии в Кремле. Архивное фото. - Sputnik Абхазия
Президент РФ Дмитрий Медведев вручает медаль Пушкина председателю Ассоциации писателей республики Абхазия Мушни Ласурия на церемонии в Кремле. Архивное фото.
Лента новостей
0