В Абхазии

Мой дядя самых честных правил: как звучит "Евгений Онегин" на абхазском

Роман в стихах "Евгений Онегин" перевел на абхазский язык современный классик Мушни Ласуриа. Великий роман гения русской литературы на абхазском впервые выпустили в 1969 году. Спустя 49 лет перевод был переиздан.
Подписывайтесь на Sputnik в Дзен

Презентация "Евгения Онегина" на абхазском состоялась в Академии наук 14 марта. Корреспондент Sputnik Абхазия Сария Кварацхелия побывала на презентации книги перевода "Евгения Онегина" на абхазском и узнала, как звучит роман в стихах на языке переводчика Мушни Ласуриа. Слушайте отрывок перевода романа Пушкина на абхазском. Первая глава, первая строфа.

Подробнее читайте в материале Sputnik>>