10:25 22 Ноября 2017
Прямой эфир
Абхазская азбука.

Как менялся абхазский алфавит

© Sputnik / Томас Тхайцук
Новости
Получить короткую ссылку
248395

За более чем 150-летнюю историю абхазской письменности алфавит неоднократно подвергался изменениям.

Бадрак Авидзба, Sputnik

Абхазский язык причислен к так называемым младописьменным языкам. Письменность в Абхазии появилась во второй половине XIX века. Ученые полагают, что до IX века в качестве литературного языка абхазы использовали греческий язык, затем турецкий и грузинский. В научной среде существует гипотеза о том, что у абхазов в древности была своя письменность. Некоторые ученые пытались расшифровать древние надписи на абхазском языке на "Майкопской плите". Изучая памятник древнейшей письменности Кавказа – Майкопскую надпись русский ученый Георгий Турчанинов пришел к выводу, что письмо имеет абхазские корни. На основе расшифровок Майкопской надписи, Турчанинов написал “Открытие и дешифровка древнейшей письменности Кавказа”.

Первый абхазский алфавит был создан русским ученым Петром Усларом в 1862 году на основе кириллицы. В алфавите Услара было 55 знаков, большинство из них было перенято с русского алфавита, некоторые из них были изменены. Для передачи звуков абхазского языка Услар также использовал латинский, греческий, сербский, старославянский и грузинский алфавиты.

Алфавит Услара
Архивное фото
Алфавит Услара


Первый абхазский букварь выпустил в свет русский генерал Ивана Бартоломей в 1865 на основе алфавита, составленного генералом Петром Усларом в 1862 году. Однако этот алфавит использовался лишь до 1892-го года.

"Алфавит должен соответствовать требованиям самого языка, отражая все его звуки. Письменность развивается, в тех алфавитах, которые были ранее, один и тот же знак передавал несколько звуков при помощи всевозможных диакритических знаков, что усложняло их начертание, запоминание", — считает доцент кафедры абхазского языка Ева Тания.

Букварь Бартоломея
Архивное фото
Букварь Бартоломея


Второй абхазский букварь был издан в 1892 году педагогом Сухумской Горской школы Константином Мачавариани и его учеником Дмитрием Гулиа. В азбуке количество букв было сокращено до 51, были изъяты буквы для диалектных бзыбских фонем. Букварь Мачивариани и Гулиа стал активно использоваться в школах Абхазии.

Азбука Мачивариани и Гулиа
Архивное фото
Азбука Мачивариани и Гулиа


Алфавит Мачавариани и Гулиа был усовершенствован педагогом и общественным деятелем Андреем Чочуа и использовался в абхазских школах с 1909 года. Этот алфавит действовал до 1926 года, на нем издавалась учебная и художественная литература, газеты.

Алфавит Андрея Чочуа
Архивное фото
Алфавит Андрея Чочуа


В 1926 году в рамках общесоюзного процесса латинизации была принята новая письменность на основе латинской графики, разработанный академиком Николаем Марром, так называемый аналитический алфавит. На основе этого алфавита издавались книги, началось обучение в школах, но из-за того, что была и сложность в написании знаков, и большое их количество (64 знака), вынуждены были вскоре отказаться от него.

Алфавит на основе латиницы
Архивное фото
Алфавит на основе латиницы

"В 1928 году лингвист-языковед Николай Яковлев создал новый унифицированный алфавит из 51 знака на латинской графике. Он оказался более упрощенным, экономичным для передачи абхазских звуков. Им же был подготовлен неосуществленный проект латинизации русского языка", — сказала языковед.
Этот алфавит использовался вплоть до 1938 года.

В 1938 году абхазский алфавит был переведен на грузинскую графику.

"По инициативе Берия была разработана грузинская графическая основа, на которую были переведены абхазский и осетинский (Южной Осетии) алфавиты.  Конечно же, переход на грузинскую графику не был подкреплен с научной точки зрения", — отметила Тания.

После введения грузинского алфавита все абхазские школы были закрыты. Языком обучения стал грузинский. Обучение на грузинском языке велось до смерти Сталина. В 1953 году абхазские школы снова открылись. В 1954 году было принято решение вернуться к алфавиту Андрея Чочуа, которым, с некоторыми модификациями, пользуются и поныне.

В 1996 году устранили один из главных недостатков алфавита Андрея Чочуа, унифицировав передачу огубленности посредством специального знака —ә, вместо —у который употребляли ранее. "Основные звуки современного абхазского языка наиболее полно выражены функционирующим алфавитом", — отмечает Ева Тания.

Тания не разделяет, существующего мнения в научной среде о том, что абхазскую письменность следует перевести на латинскую графику.

"Прежде чем заняться заменой одной письменности на другую, мы должны уяснить, чем вызвана необходимость перехода, каковы причины, чему это будет способствовать. Это долгие годы кропотливой работы, процесс трудоемкий, финансово нелегкий, хотя считается, что переход на новый алфавит может способствовать упрощению изучения языка, нейтрализовать разрыв между устной речью и письменной. Вносить изменения в алфавит не так легко и просто, даже элементарные изменения правил правописания вызывают "бурные эмоции", и не только у нас ", — сказала она.

Современный абхазский алфавит
Архивное фото
Современный абхазский алфавит


 


Теги:
алфавиты, история, Абхазия



Главные темы

Орбита Sputnik

  • Знак радиоактивности, архивное фото

    Средние значения радиационного фона атмосферы за сентябрь в Казахстане не превышали предельно-допустимого уровня, сообщили в "Казгидромете".

  • Флаг Кыргызстана и России. Архивное фото

    Правительство России одобрило списание последней части долга Кыргызстана, ранее соответствующий документ ратифицировал парламент республики.

  • Яков Кедми

    Беларусь в "Восточном партнерстве" — непростая история: экс-руководитель израильской спецслужбы Яков Кедми прокомментировал предстоящий саммит в Брюсселе.

  • Выставка вооружения стран-участниц миссии НАТО в Латвии

    Канадский батальон НАТО в Латвии отважно сражается в информационной войне с Россией: в соцсетях все время рассказывают, что канадцы мусорят и пьют пиво.

  • На границе с Россией начнется строительство забора

    Современные охранные системы, забор высотой 2,5 метра и шлагбаумы: на границе с Россией есть все, кроме "российской угрозы", от которой защищается Прибалтика.

  • Президент Игорь Додон на референдуме по отставке мэра в Кишиневе

    Президент Молдовы Игорь Додон считает, что выборы в парламент республики в 2018 году будут самыми важными в истории страны.

  • Рахим Нахимов

    Таджикский певец Нахимов стал лауреатом фестиваля бардов в Москве с песней на персидском языке под названием "Душа моя".

  • Худоберди Нурматов

    Уполномоченный по правам человека Татьяна Москалькова считает, что задержанному журналисту "Новой газеты" Худоберди Нурматову надо разрешить выехать из России в третью страну.

  • Президент Эстонии Керсти Кальюлайд

    Президент Эстонии Керсти Кальюлайд попросила НАТО увеличить присутствие в Балтии: политика превращения страны в военный полигон альянса продолжается.