Sputnik Беларусь собрал самые яркие кадры с Олимпийского стадиона.
© Sputnik / Григорий Сысоев / Перейти в фотобанкЦеремония закрытия XII зимних Паралимпийских игр состоялась в Пхенчхане.
Церемония закрытия XII зимних Паралимпийских игр состоялась в Пхенчхане.
© Sputnik / Григорий Сысоев / Перейти в фотобанкСалют во время церемонии закрытия XII зимних Паралимпийских игр в Пхенчхане.
Салют во время церемонии закрытия XII зимних Паралимпийских игр в Пхенчхане.
© REUTERS / Paul HannaТоржественная церемония закрытия проходила на центральной арене Игр — Pyeongchang Olympic Stadium.
Торжественная церемония закрытия проходила на центральной арене Игр — Pyeongchang Olympic Stadium.
© REUTERS / Paul HannaЗрительские места Олимпийского стадиона участвовали в освещении церемонии.
Зрительские места Олимпийского стадиона участвовали в освещении церемонии.
© Sputnik / Григорий Сысоев / Перейти в фотобанкГималайские медведи — талисманы Игр — исполнили для зрителей и спортсменов зажигательный танец, дав старт обратному отсчету начала церемонии.
Гималайские медведи — талисманы Игр — исполнили для зрителей и спортсменов зажигательный танец, дав старт обратному отсчету начала церемонии.
Салют во время церемонии закрытия.
© REUTERS / Paul Hanna"Мы движем миром" - под таким девизом в Пхенчхане завершилась церемония закрытия Паралимпийских игр.
"Мы движем миром" - под таким девизом в Пхенчхане завершилась церемония закрытия Паралимпийских игр.
© REUTERS / OIS / IOC / Joel MarklundЗимние Паралимпийские игры-2018, проходившие с 9 по 18 марта в южнокорейском Пхенчхане, официально объявили закрытыми.
Зимние Паралимпийские игры-2018, проходившие с 9 по 18 марта в южнокорейском Пхенчхане, официально объявили закрытыми.
© REUTERS / Carl RecineПрезидент Международного паралимпийского комитета Эндрю Парсонс передал паралимпийский флаг мэру Пекина Чэнь Цзинину.
Президент Международного паралимпийского комитета Эндрю Парсонс передал паралимпийский флаг мэру Пекина Чэнь Цзинину.
© REUTERS / OIS / IOC / Joel MarklundПаралимпийские игры в Пхенчхане завершились, в Южную Корею пришла весна — цветы стали частью лейтмотива церемонии.
Паралимпийские игры в Пхенчхане завершились, в Южную Корею пришла весна — цветы стали частью лейтмотива церемонии.
© Sputnik / Григорий Сысоев / Перейти в фотобанкПо замыслу организаторов церемонии, страсть, главная тема Паралимпиады-2018, объединила мир и, пролетая над Пхенчханом, оставила семена огня на его снежных полях.
По замыслу организаторов церемонии, страсть, главная тема Паралимпиады-2018, объединила мир и, пролетая над Пхенчханом, оставила семена огня на его снежных полях.
© REUTERS / Paul HannaПодобно тому, как семена прорастают сквозь мерзлую почву, пламя страсти зимних Паралимпийских игр поднимается все выше и дальше и, наконец, расцветает в сердце каждого человека, а все ограничения тают, различия и неравенство между людьми исчезают.
Подобно тому, как семена прорастают сквозь мерзлую почву, пламя страсти зимних Паралимпийских игр поднимается все выше и дальше и, наконец, расцветает в сердце каждого человека, а все ограничения тают, различия и неравенство между людьми исчезают.
© Sputnik / Григорий Сысоев / Перейти в фотобанкБольшие фигуры из цветов на арене представляли виды спорта из программы Игр — следж-хоккей, биатлон, лыжные гонки, сноуборд, горные лыжи и керлинг на колясках.
Большие фигуры из цветов на арене представляли виды спорта из программы Игр — следж-хоккей, биатлон, лыжные гонки, сноуборд, горные лыжи и керлинг на колясках.
© Sputnik / Григорий Сысоев / Перейти в фотобанкПрезидент МПК Эндрю Парсонс в своей заключительной речи почтил память профессора Стивена Хокинга, ушедшего из жизни 14 марта. "На церемонии открытия Паралимпийских игр в Лондоне в 2012 году Хокинг отметил, что все мы разные, что нет стандартов. Он призвал всех нас "взглянуть на звезды, а не на ноги".
Президент МПК Эндрю Парсонс в своей заключительной речи почтил память профессора Стивена Хокинга, ушедшего из жизни 14 марта. "На церемонии открытия Паралимпийских игр в Лондоне в 2012 году Хокинг отметил, что все мы разные, что нет стандартов. Он призвал всех нас "взглянуть на звезды, а не на ноги".
© REUTERS / Paul HannaОгонь Паралимпиады был погашен в конце ритуального корейского танца "Салпури", в котором танцовщица использовала белый шарф как средство одновременно для изгнания злых духов и для достижения духовного очищения.
Огонь Паралимпиады был погашен в конце ритуального корейского танца "Салпури", в котором танцовщица использовала белый шарф как средство одновременно для изгнания злых духов и для достижения духовного очищения.