Наала Авидзба, Sputnik
Второй Международный фестиваль культуры Фазиля Искандера открылся в Сухуме премьерой в Абхазском драматическом театре режиссера Мадины Аргун по повести Искандера "Кролики и удавы". Этот выбор не случаен, поскольку в этом году фестиваль посвящен произведениям Искандера и театру.
Спектакль по повести "Кролики и удавы" Мадина Аргун ставила в Русском уфимском драматическом театре. Он был ее дипломной работой, которую комиссия оценила на "пятерку". Мастера высоко отозвались о трактовке Мадины Аргун, режиссуре и о том, как идею режиссера поняли и приняли актеры.
Первую версию спектакля видел и сам Фазиль Абдулович. В свой юбилейный год он приезжал в Абхазию, и тогда в драмтеатре проходил показ. Искандер, выйдя на сцену, попросил режиссера. Мадина Аргун вышла к нему. Искандер сказал тогда: "Очень оригинально. Ну, что ж, в принципе, имеет право быть".
13 июня на сцене драмтеатра Мадина представила зрителям новый спектакль. Предыдущая версия рассказывала историю Задумавшегося, а новая трактовка охватывает весь сюжет произведения. Многие считают, что "Кролики и удавы" — произведение не для театра. У Мадины Аргун, как 18 лет назад, так и сегодня, другое мнение по этому вопросу.
"Тогда мне очень было жалко Задумавшегося. Мне его и сегодня жалко по-человечески. Но тем не менее, есть что-то еще. Он оставил большее — надежду. А до этого я не догадалась в 17 лет, наверно", — рассказала Мадина Аргун.
На взгляд Мадины Аргун, "Кролики и удавы" Искандера – своего рода Библия в мировой литературе. В ней собрано все: и политика, и жизнь, и любовь, и смерть, и предательство, и преданность — уверена она. Но самое важное для нее, это большая надежда. А в спектакле она рассказывает о том, что есть совесть.
"Несмотря на то, что удавы придумывают каждый раз новые способы, это о жизни, о том, как мы с вами живем. Это может происходить как в масштабах государства, так и в масштабах одной семьи. Это про всех нас. Я хочу рассказать и пытаюсь рассказать, что такое совесть. Но это все в красках, жизненных, понятных. Что происходит с человеком, который ее где-то растерял и хочет ее вернуть, очиститься. И что потом происходит. Про совесть — где, в какой момент мы ее теряем? И причины, исследование этих причин, и выводы", — сказала режиссер.
Театральная режиссура — тяжелая работа. Но Мадина Аргун отмечает, что работать ей очень приятно: "Хороший процесс начался в театре, очень рабочий, постоянные репетиции. Давно такого не было. Мы работали с очень большими перерывами. Сегодня динамика в положительную сторону. Мало кто из актеров не занят. И параллельно с рабочим состоянием идет очень творческий процесс".
Она рассказала о том, что актеры спектакля работали на износ, очень старались, не тратя время на рассуждения. Узнав о режиссерской идее, артисты выразили некоторое сомнение в том, удастся ли им ее реализовать. Но Мадина Аргун уверенно сказала "мы сможем". Сегодня она благодарна своим актерам, в первую очередь за то, что они поверили ей. В процессе работы между режиссером и труппой сложилось полное взаимопонимание и любовь.
Художник-постановщик спектакля – Алексей Шервашидзе-Чачба. Именно он взял в Москве благословение у Искандера перед тем, как приступить к работе.
"Фазиль Абдулович пожелал нам удачи. И насколько я знаю, он очень ждет записи, на которую потом даст свои ответы. Я очень жду этого", — поделилась Мадина Аргун.
Алексей Шервашидзе-Чачба, кроме того, как и в прошлом году — куратор Фестиваля культуры Фазиля Искандера.
"Алексей – это большой человек. Мы любим говорить про патриотизм. Для меня патриотизм – это то, что делает Алексей. Во время войны он прекрасно работал в Москве, приехал, прошел всю войну, вернулся обратно в Москву и тихо, молча в Абхазии сегодня, например, делает "Кролики и удавы", а двумя годами ранее – фильм "Акумжэаа", — сказала Мадина Аргун.
Высоко отозвалась о постановке и работе актеров искусствовед Светлана Корсая. Ее в особенности впечатлила смена образов. В спектакле одни и те же артисты представали перед зрителями то в роли кролика, то – удава.
"Это очень трудная задача, когда в ходе спектакля приходится менять образы. То есть один и тот же человек играет не в массовке, а принимает совершенно другой образ, его внутреннее существование становится совершенно иным. Наши актеры вновь и вновь доказывают, что они большие профессионалы. Я очень за них рада, и мне очень понравился спектакль. Мы получили удовольствие от легкой игры, от прекрасного перевода текста. Я удивилась тому, как на абхазском здорово звучит Искандер, Потому что у него мышление абхазское", — поделилась впечатлениями Корсая.
Сама тема повести, на взгляд искусствоведа, подходит и театру, и кино, и радио.
"Это вечная тема — власть, демократия, тема предательства, конформизма. Тут дело даже не в теме или идее. Подача была интересной. Быстро сменяющиеся образы. Я подумала о том, что каждый из нас в душе может быть и удавом, и кроликом одновременно. И это было очень хорошо показано", — подчеркнула Светлана Корсая.
Сценография спектакля, музыкальное сопровождение и актерская игра захватывают с первых секунд. История, как и задумывала режиссер, получилась понятной не только для тех, кто читал повесть, но и для тех, кто с ней не знаком. Увидеть постановку в Абхазском драмтеатре можно будет еще в конце июня и в июле.