Sputnik, Рада Ажиба.
За последние два века сотням тысяч абхазов по разным причинам пришлось покинуть родные края. Некоторые из них вернулись на родину. Карабек Чкотуа, дедушка Октая Чкотуа, и его семья были одними из тех, кто стал жертвой политической обстановки на Кавказе в конце XIX века. В 1886 году они вопреки их воле были вывезены из Абхазии в турецкий Адапазар.
Родился Октай Чкотуа в 1962 году в Турции, близ города Адапазар, в селе, где жили выходцы из абхазского села Джгярда.
Октай Чкотуа признается, что об исторической родине — Апсны — слышал с самого детства. И знакомство с Феней Авидзба, Алиной Ачба, Русланом Гожба, Инной Хаджимба повлияли на его решение переехать жить в Абхазию.
"Я с раннего детства слышал об Абхазии, всю жизнь мечтал о том, что когда-нибудь приеду сюда. В Абхазию я приехал в 1991 году с танцевальным ансамблем Кандида Тарба "Кавказ" как руководитель группы молодых людей, которые тоже стремились на историческую родину и хотели учиться в Абхазском государственном университете", — рассказывает репатриант.
Первая группа репатриантов успела проучиться всего год, вспоминает он.
"Окончив подготовительные курсы, мы уехали на каникулы к родным в Турцию. Я уехал, но не один, а с женой, — говорит Октай. — Это было прямо перед Отечественной войной народа Абхазии. Нам сыграли свадьбу в июле, а в августе я вернулся в Абхазию".
Председатель Верховного Совета Абхазии Владислав Ардзинба накануне войны, в конце июля 1992 года, направил Октая Чкотуа в Турцию и поручил работать с дернеками (абхазские клубы — ред.)
"Надо было объяснять людям, что в любой момент может начаться война, потребуется помощь, — уточнил репатриант. — Во время войны вместе с известными репатриантами Мюмтазом Шамба и Сезаи Папба, которые также были в числе первых, вернувшихся на историческую родину, я работал с дернеками и занимался организацией митингов протеста против действий Грузии в Абхазии, сбором средств и гуманитарной помощи для абхазского населения".
В марте 1993 года был создан Государственный комитет по репатриации, первое время Октай был представителем комитета в Гагре. После окончания войны он переехал с семьей в Сухум. В 1995 году стал заместителем председателя комитета. В 1997 году был избран депутатом Народного Собрания – Парламента Абхазии.
После завершения политической карьеры Октай Чкотуа занялся переводами книг. В 2008 году он перевел с абхазского языка на турецкий первую книгу — воспоминания Адиле Аббас-оглы.
"Мне часто приходилось переводить, легко это удавалось, – рассказывает Октай, – поэтому я с большим удовольствием и интересом начал работать над литературными переводами".
После книги Адиле он перевел с турецкого на абхазский язык два романа Хайри Кутарба, "Воспоминания о Кавказе" Мустафы Бутба, книгу Бекира Ашуба "Мне холодно" – воспоминания о войне 1992-1993 годов. Вместе с языковедом Сарией Амичба подготовил турецко-абхазский словарь и разговорник.
Октай Чкотуа с радостью говорит, что каждый день, проведенный в Абхазии, несмотря на перенесенные тяготы послевоенного времени, для него как праздник — он смог приехать на историческую родину и стать ее гражданином.
"Так же, как и мне, всему народу было трудно в те годы, я не жалуюсь. Но ни разу у меня не возникло желание уехать в Турцию, раз я смог тут себя найти. Я счастлив, что мои дети живут в Абхазии, говорят на своем родном языке. Старшая дочь Мрамза учится на юридическом факультете в Стамбульском университете, а младшая Гуранда — школьница", — сказал Чкотуа.
Поставить детей на ноги и воспитать их хорошими людьми — это самая главная задача для Октая Чкотуа.