Страсть и трагедия шекспировских обреченных влюбленных хорошо знакома всему миру. Спектакль ставился во многих странах. Для Абхаздрама же – это первое соприкосновение с "Ромео и Джульеттой".
Режиссер Адгур Кове делает акцент не только на любовной линии. Он рассказывает и о немаловажных событиях, которые происходят в средневековой Вероне, погружая зрителя в историческую обстановку тех темных времен. Так, в постановке появляются чумные доктора в носатых "птичьих" масках.
Перевел трагедию Шекспира на абхазский язык поэт Геннадий Аламия.
Роль Ромео исполняет актер Бенар Кове, роль Джульетты играют две актрисы, Лана Джопуа и Лоида Тыркба-Даутия. Всего в постановке 19 персонажей.
Читайте также:
- Любовь во время чумы: Абхазский театр показал "Ромео и Джульетту"
- Аламиа о переводе "Ромео и Джульетты" на абхазский: это как пересадка сердца
- "Борцы с чумой" дошли до Сухума: перформанс Абхаздрама к премьере "Ромео и Джульетты"